Blog en código morse

31 03 2007

Perplejo me quedo al ver en 86400 un blog escrito en código morse !!!

En estos tiempos que corren aun no está perdida éste arcaico método de comunicación, aunque no tan arcaico para algunos…

El blog es liesweiter (que en español significa “Sigue leyendo”) y el autor del blog, que es alemán, escribe todo en código morse. Pero eso no es lo más extraño, sino que la gente responde en los comentarios en código morse.

Maquina de codigo morse

¿Te atreves a hacer un blog en código morse? (yo no 😀 )

Actualización (31/03/07 a las 14:24 hora española): A raíz del comentario de kNiz he encontrado en Google varios traductores de código morse. Os dejo el enlace de uno de ellos para que podáis tener vuestro blog en código morse o simplemente para curiosear 😉

Traduce un texto a código morse o viceversa (no pongas puntos ni comas por si acaso se confunde el traductor)

En morse Un poco de mucho sería —> ..- -. / .–. — -.-. — / -.. . / — ..- -.-. …. — /

Anuncios

Acciones

Information

8 responses

31 03 2007
kNiz

Hay por la red un traductor de morse, es lo más sencillo del mundo porque la síntesis de la frase nunca va a variar. A no ser que el escritor sea un manco que no sabe ni redactar.

xDDD

31 03 2007
Javyer

Gracias por el dato kNiz 😉

Lo he buscado y encontrado ^.^ahora lo pongo en la entrada (post) para quien quiera tener su blog en morse… xDD

Saludos ^.^

31 03 2007
kNiz

Venga 😉 Suerte con el blog.

31 03 2007
David

.— . .— . / –.- ..- . / -… .-.. — –. / — .- … / -.-. ..- .-. .. — … — / . .-.. / -.. . .-.. / .- .-.. . — .- -. / . … . /

1 04 2007
Javyer

… .. / –.- ..- . / . … / -.-. ..- .-. .. — … — / … ..- / -… .-.. — –. / -.– / . -. -.-. .. — .- / .–. — -.. .-. .. .- / -.. . -.-. .. .-. … . / –.- ..- . / ..- -. .. -.-. — /

(Si que es curioso su blog y encima podría decirse que único 😉 )

30 05 2008
MIguel Angel

la traduccion correcta de la frase: Un poco de mucho en codigo morse es la siguiente:

..- -. /.–. — -.-. — / -.. . / — ..- -.-. …. —
u n p o c o d e m u c h o

30 05 2008
Javyer

Pues no habrá entendido el traductor la frase correctamente, lo he vuelto a hacer y ha salido igual 🙂

22 02 2009
Ysabel

chevere

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s